“Chega de guerra, queremos paz” em várias línguas

Images (2)~2

Da Redação

Images (2)~2

“Chega de guerra, queremos paz.”
Qualquer que seja seu país, sua crença, sua religião.
Todos querem a paz no planeta
Português: “Chega de guerra, queremos paz.”
Inglês: “No more war, we want peace.”
Mandarim: “不再战争,我们要和平。” (Bù zài zhànzhēng, wǒmen yào hépíng.)
Espanhol: “No más guerra, queremos paz.”
Francês: “Plus de guerre, nous voulons la paix.”
Italiano: “Niente più guerra, vogliamo la pace.”
Alemão: “Kein Krieg mehr, wir wollen Frieden.”
Turco: “Artık savaş istemiyoruz, barış istiyoruz.”
Árabe: “لا مزيد من الحرب، نريد السلام.” (Lā mazīd min al-ḥarb, nurīd al-salām.)
Russo: “Больше войны, мы хотим мира.” (Bol’she voyny, my khotim mira.)
Japonês: “戦争はもういい、平和を望んでいます。” (Sensō wa mō ii, heiwa o nozondeimasu.)
Ucraniano: “Більше війни, ми хочемо миру.” (Bil’she viyni, my khochemo myru.)
Vietnamita: “Không còn chiến tranh, chúng tôi muốn hòa bình.”
Coreano: “전쟁 그만, 우리는 평화를 원해요.” (Jeonjaeng geuman, urineun pyeongwareul wonhaeyo.)
Hindi: “और जंग नहीं, हम शांति चाहते हैं।” (Aur jaṅg nahī̃, ham śānti cāhte haiṁ.)
Urdu: “مزید جنگ نہیں، ہم امن چاہتے ہیں۔” (Mazīd jang nahī̃, ham amn cāhte haiṁ.)
Indonésio: “Tidak ada lagi perang, kami ingin perdamaian.”
Bengali: “আরো যুদ্ধ চাই না, আমরা শান্তি চাই।” (Ārō yuddha cāi nā, āmra śānti cāi.)
Javanês: “Ora ana perang maneh, kita pengin kalebu.” (Javanês é uma língua falada na Indonésia.)
Punjabi: “ਹੋਰ ਜੰਗ ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ।” (Hor jaṅg nahī̃, asī̃ śānti cāhuṇdē hāṁ.)
Marathi: “आणि युद्ध आहे, आम्हाला शांती आवश्यक आहे.” (Āṇi yuddha āhē, āmhālā śāntī āvaśyak āhē.)
Telugu: “ఇంకా యుద్ధం కావడం లేదు, మేము శాంతం కోరుకుంటున్నాం.” (Iṅkā yuddhaṁ kāvaḍaṁ lēdu, mēmu śāntaṁ kōrukunnaṁ.)
Tamil: “இன்றைய போர், நாம் சமாதானம் விரும்புகிறோம்.” (Iṉṟaiya pōr, nām samātāṉam virumpuḱiṟōm.)
Turcomeno: “Soň soňky döwlet, biz özgünçilik ýaly.” (Turcomeno é uma língua falada no Turcomenistão.)
Malaio: “Tiada lagi peperangan, kami mahukan keamanan.”
Sindhi: “ڪاههن جي جڳههه, آسي سلام ڇاهيندو اٿا.” (Kāhena jī jaḳaheha, āsī salāma cāhi’ndō aṭā.)
Khmer: “មិនមានសង្ឃឹតទេ, យើងចង់បានសន្តិបូសៃ។” (Min mean sɑŋktɨɨt te, yeung cəŋ banɨɨ saŋtdəəʊsaay.)
Hebraico: “אין עוד מלחמה, אנחנו רוצים שלום.” (Ein od milchama, anachnu rotzim shalom.)
Laosiano: “ບໍ່ມີສົບຜົນ, ພວກເຮົາກັບສຽງ.” (Baw mi sopaun, phouk hao khap soung.)
Cazaque: “Жоқ жауын, біз бейбітті іздейміз.” (Jоq jawın, bіz beıbіttі іzdеımіz.)
Marwari: “आण्णि युद्ध नाहि, हम बराबरी लुइ छोंदै छांदै.” (Āṇṇi yuddha nāhi, ham barābarī lui choṇḍai chāṇḍai.)
Amárico: “ግድግዳ ምንም አይኖረርም, ፣ ፈርጅ ማርምስህረጋል።” (Gidigida mänäm ayinorärm, färji Marīmšihärğāl.)
Tagalo: “Wala nang digmaan, nais namin ang kapayapaan.”

 

CONTRIBUA COM O CONSTRUIR RESISTÊNCIA, SEU SITE DE LUTA!

Com qualquer quantia, em nome de Simão Félix Zygband

11 997268051 (copie e cole este número no seu pix)
Ou ainda acessando os anúncios que aparecem na página 

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *